Sistemas de interpretación remota simultánea

Ofrecemos asesoría a clientes e intérpretes para elegir el método más idóneo de interpretación simultánea remota según el tipo de evento, cliente y presupuesto.

Contamos con un sistema propio de interpretación simultánea remota en el que recibe el servicio de interpretación a través de nuestra página web con canales habilitados por idiomas a los que sólo pueden acceder usuarios registrados y que cuenten con la contraseña establecida para el evento. Por su parte el cliente utiliza su sistema de videoconferencia en línea y nos da acceso como un participante pasivo. Nuestro sistema ofrece una relación costo valor optimizada. Es ideal para conferencias bilingües aunque seguimos trabajando para ampliar nuestra oferta a conferencias multilingües con y sin relé*

Así mismo trabajamos con sistemas de terceros que ofrecen la mayor calidad y confiabilidad disponible. Por ejemplo KUDO, ZOOM habilitado para interpretación simultánea y la plataforma de salas virtuales con Interpretación simultánea y pedido de palabra de CongressColombia.

*Relé (o “interpretación indirecta”): se utiliza cuando un intérprete trabaja a partir de una lengua que no tiene en su combinación lingüística mediante una lengua pivote.
Ejemplo: interpretar del portugués al inglés a través de una primera interpretación al español (lengua pivote en este caso).