Tengo un evento y necesito interpretación pero ¿consecutiva o simultánea?

Si tu evento es muy interactivo o técnico, es una conferencia, simposio, congreso, charla magistral, reunión internacional o similar, recomendamos la interpretación simultánea.

Si se trata de una rueda de prensa, entrevista, reunión informal, recomendamos la interpretación consecutiva.

También existe la opción de interpretación simultánea con equipos portátiles, muy útil en caso de requerirse movilidad o en el caso de varios interlocutores que manejan hasta dos idiomas. Este sistema reemplaza perfectamente a la interpretación consecutiva si el número de participantes no excede los 50.

JF

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s